节点文献
熊人霖《地纬》研究
On Diwei of Xiong Renlin
【作者】 马琼;
【导师】 龚缨晏;
【作者基本信息】 浙江大学 , 中国古代史, 2008, 博士
【摘要】 明朝末年,利玛窦等西方传教士来到中国。他们不仅带来了天主教,也带来了西方比较先进的世界地理知识。这些先进的知识吸引了一批中国士人。他们对这些知识进行了学习和融会,撰写了许多与此相关的书籍。在这些书籍中,熊人霖编撰的《地纬》是较有代表性的一部。《地纬》是一部介绍世界地理的书籍,成书于1624年。在这部书中,熊人霖不仅比较详细地介绍了当时世界的亚洲、欧洲、非洲、美洲等大洲的地域划分等总体情况以及各大洲中诸国的地理位置和风土人情等情况,而且还介绍了当时世界海洋的状况及中国到国外的航线。此外,是书中还附有一幅世界地图,这幅地图不同于《职方外纪校释》中所附地图,也不是利玛窦在中国刻印的世界地图。《地纬》的成书背景、其作者的生平及其交游情况、其内容来源、其刊刻、流传及影响等情况如何?其中所提到的一些地名与事物具体是指什么?在本文中,笔者针对这些问题,分四个部分进行了考察与探讨:第一部分为“《地纬》的成书背景”。在本部分中,笔者对《地纬》成书前的历代中国人对亚洲、非洲及欧洲等国家历史地理认识的内容及过程进行了梳理;考察了利玛窦、庞迪我和艾儒略等西方传教士向中国传入的世界地理学知识及其在中国和世界地理学史上的意义,并分析了中国士人对这些地理学知识的不同态度及其成因。第二部分为“《地纬》及其作者”。在本部分中,笔者对《地纬》的内容、体例等进行了阐述及分析;对《地纬》作者熊人霖的生平及其交游的情况进行了考察,并对《地纬》的成书过程、其初刻与重刻过程及其原因、其在乾隆年间被列为禁书的过程及其原因、其流传及其影响等诸问题进行了考察与分析。第三部分为“《地纬》的资料来源”。在本部分中,笔者对《地纬》与《职方外纪》两书的内容、体例等进行了对比分析,分析了两书间的传承;考察了《地纬》与中国明代的四裔著述之间的传承关系;考察了《地纬》第八十三篇中所收地图的来源。第四部分为“《地纬》中若干地名及事物研究”。在本部分中,笔者对《地纬》文中所提到一些地名如“西尔得”、“井巴”以及一些事物如“利诺”、“大布兽”等进行了考证。
【Abstract】 Matteo Ricci and other Western missionaries came to China in the late Ming dynasty. They not only brought to China the Catholic, but also many comparatively more advanced Western world geography knowledge. These knowledge attracted a group of Chinese scholars. They learned the knowledge with interest, and wrote many books that had something to do with it. Diwei, compiled by Xiong Renlin, is the representative one in these books.Diwei is a book on world geography, which was written by Xiong Renlin in 1624. In the book, Xiong Renlin not only gave a detailed introduction to the continent of Asia, Europe. Africa, America and Australia and the location the customs Of the many a countries of the continents, but also and gave an introduction to the oceans of on the world and the Chinese overseas routes at that time. In addition, there is a map of the world in the book, which is not the same with the maps from Diego de Pantoja and Matteo Ricci.The thesis is a research mainly on the author’s life, on the background the resources the publication the spread of Diwei, and on the influence of Diwei. Besides, the thesis is a research on some things which are written in Diwei. All the above mentioned study is discussed in four part of the thesis.The first part is about the background of Diwei. In this section, at first, the author introduces the process of the knowledge of Chinese people on the history and geography of Asia, Africa and Europe; and then the author introduces the imput and influence of the world geography knowledge which are brought to China by Matteo Ricci, Diego de Pantoja and other western missionaries. At the end of the section, the author analyzes how the Chinese scholars react to the geography knowledge and why they liked or dislikes it.The second part of the thesis is on Diwei and it’s author Xiong Renlin . In this section, the author studies the life of Diwei’s author and the life of Xiong Renlin’s friends whom were metioned in his works; the thesis also studies the publication and republication and the spread and influence of Diwei.The third part of the thesis is on the content resources of Diwei. In this section, the author compares and analyzes the relationship between Diwei, Zhifangwaiji and another geographical works which mainly were written in Ming Dynasty.The four part of the thesis is the research on some geographical names and things that mentioned in Diwei, such as Xierde, Jinba, linuo and dabushou.