节点文献

汉维成语对比研究

Comparative Study in Chinese and Uighur Idioms

【作者】 阿孜古丽·阿布都热合曼

【导师】 海尤尔·阿布都卡地尔;

【作者基本信息】 喀什师范学院 , 中国少数民族语言文学, 2009, 硕士

【摘要】 成语是语言词汇的重要组成部分,是经过长期使用后自然沉积形成的形式固定、简洁明快、含义精辟的短语,它具有极强的概括和表现能力,形象生动、寓意深刻、韵味隽永。全文共分为六部分。第一部分是绪论,简要地回顾了前人对汉维成语的研究成果,用归纳总结的方法论述了汉维成语的定义。第二部分探讨了汉维成语的来源对比。第三部分比较了汉维成语的基本特征。第四部从修辞的角度分析了汉维两个民族在运用成语时所使用的修辞手法,汉维成语采用的音韵形式,成语的修辞功能。第五部分是从文化语言学的角度对汉维成语进行了对比,指出汉维成语在自然地理、宗教信仰、生活习俗、经济生产等方面反映了汉维两个民族独特的文化背景。第六部分探讨了当前成语教学的六种具体方法——说文解字法、溯源及流法、触类旁通法、辨体定性法、创设语境法和汉维对比法。本文对汉维成语进行对比研究既有理论价值,又有很强的实用价值。不仅有利于民族学生更好地学习汉语成语打下理论基础,而且还有利于汉维语互译等实践活动。

【Abstract】 The idiom is an important constituent of the language glossary, in the past after through the long - term using, its formation form fixed in natural way, succinct sprightly, and the meaning penetrating phrase. It has the greatly strengthened by ummary and performance ability, the image vivid with meaning. The text divides into six parts in all. The first part is an introduction, reviewed the predecessor to the Chinese - ygur idiom research results briefly, to elaborate the induction the Chinese Uygur idiom definition by summarized method. The second part has discussed the origin of the Chinese - Uygur idiom contrast. The third part has compared basic chara cteristic of the Chinese - Uygur idiom. The fourth part chnique has analyzed about the diom rhetoric function from the rhetoric. The fifth part has carried on the contrast to the Chinese - Uygur idiom and has reflected the Chinese - Uygur two nationality unique cultural context from the cultural linguistics point, pointed out the Chinese -Uygur idiom on geography, religious belief, life style, economical production. The sixth part has discussed a current idiom by six concrete teaching ethod, let nderstand the tracing and the conversion of idiom by analogy. This article conducts the contrast research to the Chinese - Uygur idiom’s theory; it has the very strong theorical and practical value. Not onlyit has advantageous to the national students’ studies Chinese idiom but to build the rationale as well, moreover is also advantageous to the Chinese - Uygur language translation.

  • 【分类号】H214
  • 【被引频次】4
  • 【下载频次】723
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络