节点文献

华裔美国文学中“新的中国”话语

"New China" Discourse in the Chinese American Literature

【作者】 吴丽仙

【导师】 苏文菁;

【作者基本信息】 福建师范大学 , 比较文学与世界文学, 2008, 硕士

【副题名】以《父亲及其荣耀的子孙》与《骨》为中心

【摘要】 本文选取刘裔昌1943年出版的传记《父亲及其荣耀的子孙》与伍慧明1993年出版的小说《骨》两部华裔美国文学作品作为研究文本。通过对作品中的唐人街叙事进行历时性与共时性的剖析,发掘ABC作家笔下中国形象的特点,采用文化研究、比较的方法从时空观角度探讨文化移植过程中存在的位移、断裂、突变现象,并深入观照唐人街之于FOB、ABC的文化意义,解读作品中“新的中国”话语以及作家所采取的不同的民族主义建构。

【Abstract】 The paper chooses the two Chinese American literary works, "Father and Glorious Descendant" which Pardee Lowe published in 1943 and "Bone" which Fae Myenne Ng published in 1993, as study texts. By analyzing the diachronic and synchronic Chinatown Narrative, explore the characteristics of China image in the ABC writers Works, probe into the phenomenon of displacement, fracture and mutant in the course of culture transplantation from the perspective of space-time by the approach of cultural study and comparison, reflect the cultural significance of Chinatown for FOBand ABC, and read the " new China" discourse as well as the different Constructions of nationalism by the authors.

【关键词】 唐人街文化移植新的中国民族主义
【Key words】 ChinatownCulture TransplantationNew ChinaNationalism
  • 【分类号】I712.065
  • 【被引频次】1
  • 【下载频次】346
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络