节点文献

唐朝与新罗时期的诗歌交流

During the Period of Tang Poetry Communication with Xin Luo

【作者】 崔华洋

【导师】 孙德彪;

【作者基本信息】 延边大学 , 中国古代文学, 2011, 硕士

【摘要】 唐朝作为中国古代最鼎盛的时期,一直与各国保持着友好的外交关系。在众多入唐的庞大队伍中,新罗是最为积极、最为频繁的一支。在两个多世纪的时间里,新罗始终奉行亲唐外交政策,始终与唐朝保持着和平友好的外交关系。据史料记载,在唐朝存在的289年间新罗曾向唐派遣使团126次,唐向新罗派遣使团34次,两国之间的外交往来频率远远超过唐朝与其他国家的往来。尤其是统一三国后,新罗更加积极学习唐朝的文化,无论是制度还是衣冠、文化都以唐朝为效仿对象。因此,在中国文化的长期影响之下,新罗的各方面文化与政策都逐渐形成了与唐朝相类似的社会文化背景。在唐朝与新罗众多的交往领域中,文化上的往来是最具有研究价值的,自新罗与唐朝建交之后,新罗每年都向唐朝派遣大批使臣、留学生、僧侣等进入唐朝,学习唐朝的先进文化。在众多的渡唐新罗人员中,留学生和僧侣占据着重要地位,他们深受唐朝文化的熏陶,在唐朝期间不仅学习先进的文化,同时也创作出不少优秀诗篇并流传至今,他们对新罗社会及唐朝的影响很深,尤其是对汉诗的发展做出了巨大贡献。其中,九世纪中叶出现的大量渡唐留学者就是为汉文学发展奠定良好基础的骨干力量。他们在唐朝长期受汉文学的影响,归国后使汉文化在新罗得到了更广泛的传播,也大大促进了新罗的文化发展。新罗的渡唐僧侣也为唐罗两国佛学界的交流做出了一定的贡献,并为诗学界留下不少佳作。因此,本文将对唐朝与新罗文学交流中的诗歌交流进行归类分析,包括第一部分介绍新罗与唐朝交往的历史文化背景、第二部分解析新罗与唐朝的诗歌交流范畴和诗歌交流内容、第三部分总结诗歌交流特点及交流的意义。通过对这些内容的分析,笔者希望能够对唐罗间的诗歌交流有进一步的认识与了解,以求得更深层次的研究成果。

【Abstract】 Tang dynasty as Chinese ancient the peak of their athletic skills with other countries, has been maintained friendly diplomatic relations. In numerous into a large team of tang dynasty, is the most active and xinluo most frequent one. In two centuries of time, xinluo always pursue the kiss tang foreign policy, always maintained a peaceful and friendly with tang dynasty diplomatic relations. According to historical records, existing 289 years in tang dynasty had dispatched to tang xinluo 126 times, tang missions dispatched mission to xinluo 34 times, diplomatic exchanges between the two countries frequency with other countries far beyond tang dynasty relationships. Especially after unification, three of the tang dynasty more active learning xinluo cultures, system or in tang dynasty dresses, culture to emulate the object. Therefore, in the Chinese culture, the long-term impact of all aspects of xinluo under culture and policy is formed gradually and similar social and cultural backgrounds of tang dynasty.In the tang dynasty and xinluo numerous contacts in the field, cultural exchanges is the most having research value, since tang dynasty established diplomatic relations with xinluo every year after tang dynasty sent to xinluo monks of princes, students, such as tang dynasty, learning of the tang dynasty into advanced culture. In many of the cross tang, students and personnel xinluo monks occupies an important position, they deeply schooled in tang dynasty culture during the tang dynasty, not only learn the advanced culture, but also create many excellent psa and circulates, their community and tang dynasty to xinluo deeply influence on the development of Chinese poetry, especially made great contribution. Among them, nine of the twentieth century appear LiuXueZhe is crossing of han, tang dynasty literary development lays good foundation backbone strength. Their long-term exposure in the tang dynasty, the influence of Chinese literature in the han culture after returning to xinluo gaining much wider dissemination, also greatly promoted the development of culture xinluo. The couple also xinluo ferrying tang’s monk tang ROM two countries to communicate the buddhish made a contribution for poetry circles, and left many excellent work.Therefore, this article will communicate to the tang dynasty and xinluo literature classified poetry communication research, including the first part introduces its contacts with tang dynasty xinluo cultural background, the second part of the tang dynasty poetry with analytical xinluo communication category and poetry communication contents, the third part summarizes characteristics and the exchange of poetry communicate meaning. Through the analysis of these content, the author hopes of tang poetry of Saul has further communication between the understanding and the understanding, in order to achieve a deeper level of research results.

  • 【网络出版投稿人】 延边大学
  • 【网络出版年期】2012年 04期
  • 【分类号】I207.22
  • 【被引频次】4
  • 【下载频次】278
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络