节点文献

基于语料库的中国大学英语学习者副词使用行为特征研究

A Corpus-based Study of the Adverbial Using Features of Chinese College English Learners

【作者】 江莉

【导师】 胡健;

【作者基本信息】 安徽大学 , 英语语言文学, 2011, 硕士

【摘要】 在二十世纪,语料库研究方法被日益引入中介语研究中。本文选用副词作为研究对象,主要考虑到英语副词在日常交流中起着重要的作用。它可以表达说话人或作者的主观态度,并且对一句话的某一部分或整句话的内容进行评论。本研究以英国国家语料库(BNC)的笔语子语料库为参照语料库,使用AntConc 3.2.1w、BFSU Collocator1.0, PatternBuilder等工具,对中国学生英语口笔语语料库(SWECCL 2.0)的子语料库WECCL中的中国英语学习者使用副词的频率、超用、使用不足现象和搭配特征进行了研究,从而发现中国大学英语学习者副词的使用行为特征,并对形成该使用特征的原因进行了讨论和分析。研究结果表明,中国大学英语学习者和英语本族语者在英语副词的使用上存在很大差异,表现为:(1)中国大学英语学习者在英语写作中倾向于使用程度副词、wh-开头的疑问副词和一般副词。这三类副词占中国大学英语学习者高频副词的70%。(2)与英语本族语者相比较,中国大学英语学习者80%的高频副词存在使用不足的特征,85%的低频副词存在使用不足的特征。在大多数情况下,中国大学生在副词和动词搭配、副词和形容词搭配、副词和其他副词搭配上,搭配能力远不如英语本族语者的多样和丰富。上述特征形成的原因包括母语迁移的影响,对一些副词掌握不好,四六级考试题型多为议论文的影响及不充分的语言输入。本研究将对中国大学阶段的词汇教学,尤其是英语副词的教学起到一定的启示作用。

【Abstract】 In the twentieth century, the corpus has been widely used to analyze interlanguage. Because adverbs play an important role in daily communications, especially in expressing speakers’attitudes, the thesis chooses adverbs as its studying subject. With the help of tools such as AntConc3.2.1w, BFSU Collocator1.0, PatternBuilder, etc, the study has employed the written English sub-corpus of British National Corpus (BNC) as a reference corpus, and thoroughly examined the frequency, overusing, underusing and collocations of adverbs in the Written English sub-corpus of Chinese Learners (WECCL 2.0) of Spoken and Written Corpus of Chinese Learners (SWECCL 2.0). The researcher has also made discussion and analyzed the causes of the adverbial using features of Chinese college English learners.The adverbial using features of Chinese college English learners include the following aspects:First, Chinese college English learners have the tendency to use degree adverbs, wh-general adverbs and general adverbs in their writing. Those three types of adverbs make up 70% of the total top-20 most-frequently used adverbs.Second, comparing with native speakers’ speaking and writing in BNC,80% of Chinese most-frequently used adverbs are under-used.85% of the top-20 least-frequently used adverbs of Chinese college English learners are also underused compared with the native speakers. With regard to the common collocations of top-5 frequently used adverbs of Chinese college English learners, like not, but, some, what, first, and same, the word variety and proficiency of their adverbial collocations with verbs, adjectives, and adverbs, their word variety and proficiency are much poorer and more tedious than native speakers.It was partly influenced by the native language negative transfer and incompetent mastery of adverbs, and partly affected by the sole argumentative type of writing of College English Test Band 4 and Band 6 and inadequate language input. The present research is valuable to provide some constructive suggestions for the lexical teaching, particularly adverbial teaching in China’s college education.

  • 【网络出版投稿人】 安徽大学
  • 【网络出版年期】2012年 04期
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络