节点文献
“墙倒屋不塌”的误导——中国古建筑抗震性能辨析
The Misleading of"the Wall Collapsed but the House Stands"——Analyses and Rebuttals on the"Seismic Performance"of Traditional Chinese Buildings
【摘要】 从观念、技术、实效等方面对以"墙倒屋不塌"为"特征"的中国古建筑的"抗震性能"做了分析和辩驳。指出由于这句谚语的泛滥,误导了相关学术研究的方向。
【Abstract】 It is thought as a"characteristic"of"seismic performance"of traditional Chinese buildings that"the wall collapsed but the house stands".This paper makes analyses and rebuttals on it,from the conceptions,techniques,practical results,and other aspects.It indicates that because of the spread of this proverb that the direction of relevant academic research is misled.
【关键词】 中国古建筑;
抗震性能;
墙倒屋不塌;
【Key words】 traditional Chinese buildings; anti-seismic capability; the wall collapsed but the house stands;
【Key words】 traditional Chinese buildings; anti-seismic capability; the wall collapsed but the house stands;
- 【文献出处】 新建筑 ,New Architecture , 编辑部邮箱 ,2008年04期
- 【分类号】TU352.11
- 【被引频次】4
- 【下载频次】359