节点文献

中华文化跨文化传播下国学语汇的选择——从中西文化隔膜、误读到互读

The choice of traditional Chinese culture vocabulary in the cross-cultural communication of Chinese culture-Chinese and Western culture from cultural barriers and cultural misreading to culture mutual read

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 李申曦

【Author】 LI Shenxi;

【机构】 陕西师范大学文学院

【摘要】 文化多元化时代的到来和中西文化交流的日益密切,为中华文化的跨文化传播提供了良好的环境与机遇。自列强用武力打开中国大门以来,中西文化间的对话长期处于不对等的地位:中国对西方文化存在隔膜,西方对中国文化也有许多误读。以往的隔膜与误读,要求中国在对外文化交流中,冷静而坚实地选择恰当的国学语汇诠释中国文化的内涵,并在中西文化互读的模式下做全面、整体的比观。选择恰当的国学语汇,才能更好地展现中国的文化精神,使中国文化的发展同现有的经济实力和国际地位相适应,提高中华文化的跨文化传播能力。

【关键词】 中华文化跨文化传播隔膜误读互读国学语汇
【基金】 教育部人文社科青年基金项目(16YJCH144)
  • 【文献出处】 大连海事大学学报(社会科学版) ,Journal of Dalian Maritime University(Social Science Edition) , 编辑部邮箱 ,2019年03期
  • 【分类号】G125;H03
  • 【下载频次】259
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络