节点文献

《十善福白史经》研究

Research on Arban Buyan-tu Nom-un (?)aγan Teüke

【作者】 萨如拉

【导师】 布仁巴图;

【作者基本信息】 内蒙古大学 , 中国少数民族语言文学, 2010, 博士

【摘要】 本文从文献学的角度研究了蒙古族珍贵文献之一《十善福白史经》(后简称为《白史》)的历史背景、作者和成书年代、内容、版本、语言特点等诸多问题。论文由《导轮》、第一章《<白史>总论》、第二章《<白史>版本研究》、第三章《<白史>语言研究》、结论、附录等部分组成。在《导轮》中主要论述了《白史》研究概况、选题意义和研究方法。在第一章,论述《白史》成书的历史背景、考证作者和成书年代的同时分析了《白史》内容,我们认为《白史》成书于忽必烈时期,后经呼图格图·彻辰·洪台吉再次编写而传抄至今。在第二章,详细介绍《白史》17种手抄本,以词为单位对17手抄本进行比较的基础上,把所有手抄本分为A(14)和B(3)两大类,通过分析其特点,梳理了它们之间的演变关系,确定《白史》善本为内蒙古社会科学院所藏的清朝竹笔抄本,并对善本进行校勘,从而提出了《白史》母本是共25-26页,13-14张的竹笔经书的观点。在第三章,论述了《白史》善本的语音、文字、语法、词汇等语言特点。首先,分析了外来词的语音特点和回鹘式蒙古文的书写特点。其次,统计、描述、比较研究语法形态的同时论述了特殊的语法现象。再次,概括词汇特点,选释文献中的名字术语。我们认为《白史》善本不但书写风格不同程度的反映了回鹘式蒙古文的特点,语言方面还保留了中时期蒙古语的特点。结论中简单总结了全文。附录包括参考文献、《白史》善本的全文拉丁撰写、词汇索引、各种手抄本的原文照片(部分)等内容。

【Abstract】 Arban buyan-tu nom-un ca(?)an teuke ("White history") is one of the precious documents concerning Mongolian history, In this dissertation, form bibliography point of view studied the historical background of "White history", and the auther, the version, the content, the lan-gugage features and the time when the book was written.This dissertation is composed of the "Introduction", Chapter One:"Pandect of White history of remarks", Chapter Two:" Research on the versions of White history ", Chapter Three:" Language Studies of " White history ",Conclusion and Appendix. The "Introduction" mainly in-troduces the research profiles of " White history", significance of the selection of the subject and the research methodologies. The first chapter gives the historical background of "White history", the author and the time when the book was written, and also analyzed the content. The second chapter introduces 17 kinds of manuscripts of "white history" in detail, on the basis of compari-son of the17 manuscripts with a word as a unit, divides all the manuscripts into A(14) and B(3) two categories. And analyzes its characteristics and combs the relations of the evolution among them, defines the reliable edition of "White history" is the transcript of the Qing Dynasty written with bamboo pens, and collates it. Then proposed earliest manuscript of "White History" is a bamboo transcript with 25-26 pages or 13-14 piece of paper. The third chapter discusses the linguistic characteristics of "White history" concerning phonetics, script, grammar, vocabulary. Firstly, it analyses the phonetic characteristics of the loan words and the characteristics of Uighur-style Mongolian writing. Secondly, it makes statistics, descriptions, comparative study to dis-cuss the grammatical forms and the special syntax phenomenon. Thirdly, it generalizes the vo-cabulary features, selects and interprets the terms and terminology in the document. The conclu-sion summarize the main point of the paper and put forward the future work to be completed. We concluded that to a certain extent, the earliest manuscript of "White History" reflects the charac-teristics of Uighur-style Mongolian writing style, and its language also retains the characteris-tics of the Mongolian Period。The conclusion simply summarized the main point of the paper.The appendix includes the reference documentation, the Latin transcription of the reliable text of "White history", vocabulary index, photos of the various original manuscripts and so on.

【关键词】 《白史》版本语言特点
【Key words】 "White history"versionlinguistic characteristics
  • 【网络出版投稿人】 内蒙古大学
  • 【网络出版年期】2010年 11期
  • 【分类号】K281.4
  • 【下载频次】167
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络