节点文献

篇章语言学视角下的中韩主语省略对比研究

【作者】 金慧婷

【导师】 金基石;

【作者基本信息】 上海外国语大学 , 外国语言学及应用语言学, 2014, 博士

【摘要】 人类在以交际能力依托传达自身的想法和感情时,尽可能的试以最少的努力传递最大的信息种所谓的济性目的所带来的必然现象就是省略省略仅能够实现对话语境中前后句子之间的意衔接,此同时能在赋予新信息焦点时发挥有效作用省略现象的前人研究大部分集中在对口语对话中的省略特征的研究,口语对话中的省略特征是大多可以通过各种语言外的因素对省略内容加以原,此相比书面语篇章层面的省略特征的研究尚显足如果说口语对话中对省略现象的研究已超越纯粹语言内部的静态研究,而是升到语用状况层面的动态研究的话,那书面语篇章层面对省略现象的研究仅尚未突破语言内部的静态研究,而且韩汉语对书面语篇章层面的省略研究几乎是空白状态本文以认知语用学理论基础,只针对口语对话中的省略现象,而且对书面语篇章中的各种省略现象进行系统分析和研究本文首先理清了省略现象的概念以及特征,以前人研究果基础确立了本文省略现象研究的框架确立研究框架时立足于认知语言学原型理论,将省略类型分形态统一性省略意统一性省略意连贯性省略认知信息省略等四大类些省略同时体现了典型省略到非典型省略的变化过程并且以关联理论和示理论基础对各类型的省略中读者认知负担差异进行了解释即形态统一性省略最典型省略,判断省略原型时读者的认知负担最小意统一性省略的典型性次之,判断省略原型时读者的认知负担略大意连贯性省略的典型性较意统一性省略略低,判断省略原型时读者的认知负担稍大认知信息省略是最典型的省略,读者对认知背景的要求也最高本文以可及性理论的可及度基础,对最典型的形态统一性省略设置了许多影响因子并设立了分析构架在以分类和分析基础,本文从两篇汉语小说和两篇韩语小说中分别抽出5000条省略句予以统计分析,找出了两种语言语省略频度差异,并做出了认知语用学解释并且找出了两种语言中语省略之间的对应关系,对省略的语形态进行了原语言交际的实现是以单句而是以篇章中心因而本文对篇章中省略现象带来的效果进行了分析首先从省略现象对篇章衔接的影响来看,们认省略作篇章衔接装置之一在篇章粘连时发挥重要作用其次们考察了同一话题中省略的重要作用以及同话题背景的省略现象的变化再次们发现省略现象仅能够提升新信息的信息度,而且能够将读者的注意力集中到篇章脉络当中,能够起到拉近作者读者的凝聚作用

【关键词】 中韩对比篇章省略语境
  • 【分类号】H146;H55
  • 【下载频次】129
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络