节点文献

十七世纪越南汉字音(A类)研究

Studies on 17th Century Sino-Vietnamese Type A

【作者】 阮大瞿越(Nguy(?)n (?)i C(?) Vi(?)t

【导师】 陈保亚;

【作者基本信息】 北京大学 , 语言学及应用语言学, 2011, 博士

【摘要】 越南汉字音指的是,汉字在不同时期通过口语的自然接触或通过文本的非自然接触等方式传入越南语,并与越南语固有音系逐渐融合后所产生的汉字读音。综合学者们的观点,本文将越南汉字音分为两大类,SVA(sino-vietnamese type A,相当于王力的“汉越语”)和SVB (sino-vietnamese type B)。SVB可分为SVB1(相当于王力的“古汉越语”)和SVB2(相当于王力的“汉语越化”)本文首先论证指出,研究越南汉字音,将SVA和SVB分开更有利于研究。基于此,本文以早期国语字资料中所见的SVA为对象、以异质语言观为理论导航、运用历史语言学的方法、从规律的例外切入、全面细致研究17世纪SVA,本文对SVA的形成与发展提出自己的见解,并对SVB的形成机制进行理论解释,由此提炼出“内在接触”的理论总结。内在接触:由于语言接触的原因,语言内部形成两套相对独立的音系,一套是借词音系,一套是固有音系。这两套音系在发展中互相接触、相互影响,并逐渐趋于融合。这是语言接触中的特殊情况,本文称之为“内在接触”。此外,本文在一些具体的问题上不迷信权威,在参考前人重要研究成果的基础上提出新的看法,从中有不少新的发现。本文最主要的研究成果:1-对越南汉字音重新定义和分类;2-整理出中古汉语和现代SVA与17世纪SVA的有序对应规则表;3-制作17世纪SVA同音字汇表;4-提出“内在接触”概念,并分析了内在接触的机制。

【Abstract】 Sino-vietnamese refers to the pronunciation of Chinese characters resulted from Chinese-Vietnamese natural or text contact. According to viewpoints of previous studies, this dissertation divides sino-vietnamese into two major types:SVA (sino-vietnamese type A, equals to "Sino-vietnamese" by Wang Li) and SVB (Sino-vietnamese type B), which can be further divided into SVB1 (equals to "Ancient Sino-Vietnamese" by Wang Li) and SVB2 (equals to "Vietnamcized Chinese" by Wang Li).This dissertation argues first that the division of SVA and SVB facilitates the study. Based on this point, this dissertation chooses SVA in early romanized Vietnamese texts as the object of detailed analysis. Guided by heterogeneous linguistic theory, this dissertation employs the methods of historical linguistics to examine exceptions of sound rules, making a thorough study of SVA of 17th Century. This dissertation proposes new viewpoints to the formation and development of SVA and a theoretical explanation to the formation of SVB, distilling a theory of "internal contact".Internal contact:owing to language contact, two set of phonologies are formed in a language: one is the phonology of loan words, the other is that of native words. These two set of phonologies contact each other in language change and get mutual influence, then they gradually merge. This is a special case in language contact, which is named "internal contact" in this dissertation.Based on achievements of previous studies, this dissertation carries out work as follows:1. Redefining and reclassifying Sino-vietnamese.2. Proposing the table of ordered correspondence rules between Middle Chinese and SVA of 17th Century, and that of modern times.3. Tabulating the syllable inventory of SVA of 17th Century.4. Proposing the concept of "internal contact" and analyzing the mechanism of internal contact.

  • 【网络出版投稿人】 北京大学
  • 【网络出版年期】2011年 10期
  • 【分类号】H44
  • 【被引频次】5
  • 【下载频次】490
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络