节点文献
越南汉文小说使华故事的情节类型研究
A Study on the Plot Types of Stories about Vietnamese Envoys in China in Vietnamese Fiction Written in Chinese
【摘要】 使华故事是越南古代汉文小说的重要题材,也是越南使华文学的组成部分,反映了越南民间在对华邦交上的集体想象。“急智斗胜”“骋才登科”“羁留迫害”是使华故事的三种主要情节类型,以程式化的方式对东亚邦交场域、中越邦交关系做出文学形塑和文化反馈,显示出对华心态上自我优越感与屈辱感的复杂交织、受仰慕的与受迫害的自我形象的矛盾叠加。使华情节类型受到民间文学的孕育,存在衍生与置换形态,但牢固的中越宗藩关系促成了情节类型的稳定。
【Abstract】 The stories about Vietnamese envoys in China are both an important theme of early Vietnamese fiction written in Chinese and an integral part of Vietnamese envoys to China in Chinese literature, reflecting the collective imagination of Vietnamese people about establishing diplomatic relations with China. There are three main plot types of the stories about Vietnamese envoy in China: victory with quick wit, cheng cai deng ke 骋才登科(using talent to obtain traditional Chinese government degrees), and detention with persecution. These three types shaped and reflected the literature and culture of the East-Asian diplomatic field and the Sino-Vietnamese diplomatic relations in a stylized pattern, showing a kind of mixed sense about the self-superiority and humiliation of Vietnamese in the diplomacy with China and an ambivalent self-image of Vietnamese envoys admired and persecuted in traditional China. Despite some derivations and substitutions, the plot types of the stories about Vietnamese envoys in China, which were nurtured by folk literature, remained steady thanks to the SinoVietnamese suzerain-vassal relations.
【Key words】 Vietnam; fiction written in Chinese; the stories about Vietnamese envoys in China; plot types; Sino-Vietnamese suzerain-vassal relations;
- 【文献出处】 国际汉学 ,International Sinology , 编辑部邮箱 ,2023年04期
- 【分类号】I333.074
- 【下载频次】21