节点文献
英语专业本科翻译教学思考
On Undergraduates’ Translation Teaching of English Major
【摘要】 翻译教学的核心任务和目标是培养学习者的翻译能力。本文论述了英语专业翻译课程在应用型实践性教学目标的指导下,从如何提高英语专业本科生翻译理论与实践能力的角度出发,反思传统教学弊端,针对英语翻译课程中的教学内容与教学方法提出一些设想和建议,论述了在翻译课的教学中怎样有效地培养学生翻译实践能力,最终达到提高翻译人才的培养质量,实现社会发展对翻译人才在质与量上的要求。
【Abstract】 Improving learners’ability to translate is the significant task and key goal for translation teaching.From the perspective of improving English majors’translation theory and practical translation,this paper,guided by teaching principles based practical translation and applicable translation,reflects on the drawbacks of traditional translation teaching,provides some creative suggestions and teaching methods,discusses on effective methods for improving learner’s practical ability to translate so that translation teaching could reach the goal for improving translator’s ability and achieve the requirements for translators raised by the present society.
- 【文献出处】 科教导刊(中旬刊) ,The Guide of Science & Education , 编辑部邮箱 ,2011年01期
- 【分类号】H319.3
- 【下载频次】126