节点文献
二十世纪八十年代中国翻译书出版热的根源
The Root of China’s Book Translation Boom in the1980s
【作者】 韩晓珊;
【导师】 汪洪章;
【作者基本信息】 复旦大学 , MTI(专业学位), 2013, 硕士
【摘要】 本文的研究对象是文革后到八十年代中国的翻译书出版热潮,为了探讨这一现象背后的深层原因,论文从翻译书生产的体制入手,结合了翻译、出版和文化研究,追溯了中共中央的出版管制的形成和发展,从多个层次上讨论了出版机构、文化政策和意识形态在翻译活动中的角色和作用,以及译者、翻译书、出版社和政府部门的互动关系。
【Abstract】 China’s book translation fever in the1980s is the subject of this paper. This outpouring began from the later stage of the Cultural Revolution until the end of the1980s. This paper reveals the evolution of the CCP’s publishing regulations from the perspective of translation, publishing and cultural studies. Moreover, this study also discusses the roles and functions of publishing institutions, cultural policies and ideologies at various levels in the translation activities, and reveals an interactive relationship between translators, translated books, publishers and government bodies.
- 【网络出版投稿人】 复旦大学 【网络出版年期】2015年 03期
- 【分类号】G239.29
- 【下载频次】12