节点文献
俄语词典中同音同形词界定分歧的语言学研究
A Lingaistic Study of Homonym Dofinition Differences in the Russion Dictionary
【作者】 刘俏;
【导师】 吴哲;
【作者基本信息】 哈尔滨师范大学 , 俄语语言文学, 2012, 硕士
【摘要】 俄语同音同形词是语言学研究的一个重要领域,俄语词典中同音同形词界定分歧问题被视为词典编撰理论及普通词汇学中一个最刻不容缓,最混乱,同时也是远没有解决的问题。对这一问题的深入研究,不但能拓宽国内在这一领域的研究视野和空间,而且对于词典编撰工作和词汇教学工作等都有很大的理论意义和实践意义。本课题以不同时期、不同国家、不同作者编撰的多部俄语辞典中的同音同形词为语料,采用理论分析和实证研究相结合的方法,综合运用语义学、词汇学、构词学、修辞学、认知语言学等多学科的基础理论,从同音同形词的概念界定入手,以多义词为参照,通过数据调查、分析,揭示两者界定混乱的问题,探讨产生分歧的深层次原因,并对同音同形现象和多义现象的关系进行全方位解读,旨在探索消除同音同形词与多义词界定分歧的策略,为俄语教学和词典编撰等相关领域研究提供理论借鉴和实践依据。全文由五个章节和结论组成。第一章,绪论。将国内外学者对俄语同音同形词与多义词关系的研究内容和成果进行了全面的梳理和整合,并指出本课题研究的理论意义与实践价值、创新之处和研究方法与手段。第二章,俄语同音同形词概说。本章着重于理论阐述,主要从同音同形词的概念、存在的偶然性与必然性、形成的有益论与无益论、产生途径与类型划分和功能五个方面对俄语同音同形词进行客观论述,并界定本课题研究对象。第三章,俄语词典中同音同形词界定分歧调查及其成因。本章将实证调查和理论分析相结合,在通过调查揭示俄语词典中同音同形词界定混乱的同时,还深入分析同音同形词与多义词界定分歧的原因,弄清这些原因,更有利于针对复杂的情形制订出更为细致和明确的划分规则。第四章,俄语同音同形词与多义词的关系解读。本章从探讨同音同形现象与多义现象的本质入手,讨论了“否定多义说”和“否定同音同形说”,指出同音同形词和多义词都是言语发展的规律性产物,两者之间的界限始终是处于游离状态的,是不稳定的,是不断变化和发展的。同时,本章还从认知视角对同音同形现象与多义现象进行了全方位解读,拓宽了这一领域的研究空间和范围。第五章,俄语词典中同音同形词界定分歧的消除策略。本章主要制定了消除同音同形词和多义词界定分歧的策略:聚合关系策略、组合关系策略、语用策略、语义策略等。并重点研究了成分分析法,补充了国内学者在此方面的研究不足,为解决词典中同音同形词界定分歧问题提供可以借鉴的理论依据。结论旨在总结全文,并阐述本课题的研究成果。