节点文献
论朱生豪莎剧译本中的双关翻译
【摘要】 <正>双关(pun)是英语最常用的修辞手段之一,是"词汇的幽默用法,用一个词去暗示不同的意义或引起不同的联想,或者用发音相同或相近但意义不同的(两个或两个以上)词;一种文
- 【文献出处】 文学教育(上) ,Literature Education , 编辑部邮箱 ,2009年09期
- 【分类号】H315.9
- 【被引频次】3
- 【下载频次】204
【摘要】 <正>双关(pun)是英语最常用的修辞手段之一,是"词汇的幽默用法,用一个词去暗示不同的意义或引起不同的联想,或者用发音相同或相近但意义不同的(两个或两个以上)词;一种文