节点文献

论朱生豪莎剧译本中的双关翻译

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 何津

【机构】 吉首大学外国语学院

【摘要】 <正>双关(pun)是英语最常用的修辞手段之一,是"词汇的幽默用法,用一个词去暗示不同的意义或引起不同的联想,或者用发音相同或相近但意义不同的(两个或两个以上)词;一种文

  • 【文献出处】 文学教育(上) ,Literature Education , 编辑部邮箱 ,2009年09期
  • 【分类号】H315.9
  • 【被引频次】3
  • 【下载频次】204
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络