节点文献

常见汉英句法对比与翻译

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 胡红玲

【机构】 广东外语外贸大学南国商学院

【摘要】 汉英互译过程中,如果不对句子结构进行逻辑层次划分,仅凭语感不能有效地完成两种语言的转换。因而,有必要对汉英两种语言进行句法对比分析,包括将单句的组成成分主语、谓语、宾语、定语、状语和补语分别进行对比,分析担任这些成分的词或者短语的性质、及其在句子中的位置、可否相互对译、以及转换的技巧和规律等,这将极大地提高翻译学习者对两种语言的认识,提高翻译的效率。

【关键词】 汉语英语句法对比翻译
  • 【文献出处】 沙洋师范高等专科学校学报 ,Journal of Shayang Teachers College , 编辑部邮箱 ,2012年04期
  • 【分类号】H314.3
  • 【下载频次】169
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络