节点文献

神似与形似的辨证关系

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 常浩刘冬冬张巾帼

【机构】 军事交通学院

【摘要】 本文旨在从翻译中内容与形式的问题入手,分析内容与形式统一的重要性,强调译者应在翻译实践中努力做到神形兼备,意形兼得。在翻译实践中,译者应尽量在内容和形式这两方面保留和体现原作的原貌和精神,在理解原文内容的同时,要分析其语言形式的特点,倾听弦外之音,尽力在译文中再现原文语言特点,保留其审美要素,不可随意抛弃原文的形式。

【关键词】 翻译神似形似对立统一
  • 【文献出处】 吉林广播电视大学学报 ,Journal of Jilin Radio & TV University , 编辑部邮箱 ,2010年04期
  • 【分类号】H315.9
  • 【被引频次】1
  • 【下载频次】46
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络